×

상사에 대처하는 로맨틱한 자세中文什么意思

发音:
  • 老板送作堆
  • 자세:    [명사] 姿势 zīshì. 姿态 zītài. 体位 tǐwèi. 架势 jià‧shi.
  • 로맨틱하다:    [형용사] 【음역어】罗曼蒂克 luómàndìkè. 浪漫 làngmàn. 로맨틱한 생각罗曼蒂克的想法
  • 자세:    [명사] 姿势 zīshì. 姿态 zītài. 体位 tǐwèi. 架势 jià‧shi. 架子 jià‧zi. 달리기의 출발 자세가 매우 좋다起跑的姿势极好차려 자세立正的姿势자세가 삐뚤어져 있다姿势歪着呢자세를 취하다摆个架势
  • 대처 1:    [명사] 大城市 dàchéngshì. 대처 2 [명사] 对付 duì‧fu. 应付 yìng‧fù. 应接 yìngjiē. 支应 zhī‧yìng. 그는 몇 개월의 기초 교육을 받고 편지 쓰는 것도 능히 대처할 수 있다他学了几个月的文化, 写信也能对付了그녀의 쉴새없이 지껄이는 수다에는 대처할 방도가 없다她的喋喋不休令人无法对付복잡한 국면에 대처하다应付复杂的局面사변에 대처하다应付事变일에 척척 대처하다应付自如 =应付裕如그때는 먹고 사는 것조차도 대처할 수 없었다那时候, 连吃饭都支应不了
  • 대처승:    [명사]〈불교〉 火宅僧 huǒzháisēng.

相关词汇

        자세:    [명사] 姿势 zīshì. 姿态 zītài. 体位 tǐwèi. 架势 jià‧shi.
        로맨틱하다:    [형용사] 【음역어】罗曼蒂克 luómàndìkè. 浪漫 làngmàn. 로맨틱한 생각罗曼蒂克的想法
        자세:    [명사] 姿势 zīshì. 姿态 zītài. 体位 tǐwèi. 架势 jià‧shi. 架子 jià‧zi. 달리기의 출발 자세가 매우 좋다起跑的姿势极好차려 자세立正的姿势자세가 삐뚤어져 있다姿势歪着呢자세를 취하다摆个架势
        대처 1:    [명사] 大城市 dàchéngshì. 대처 2 [명사] 对付 duì‧fu. 应付 yìng‧fù. 应接 yìngjiē. 支应 zhī‧yìng. 그는 몇 개월의 기초 교육을 받고 편지 쓰는 것도 능히 대처할 수 있다他学了几个月的文化, 写信也能对付了그녀의 쉴새없이 지껄이는 수다에는 대처할 방도가 없다她的喋喋不休令人无法对付복잡한 국면에 대처하다应付复杂的局面사변에 대처하다应付事变일에 척척 대처하다应付自如 =应付裕如그때는 먹고 사는 것조차도 대처할 수 없었다那时候, 连吃饭都支应不了
        대처승:    [명사]〈불교〉 火宅僧 huǒzháisēng.
        로맨스:    [명사] (1) 艳史 yànshǐ. 【음역어】罗曼司 luómànsī. 왕씨의 로맨스는 내가 일찍부터 알고 있었다老王的艳史我早就知道 (2) 传奇文学 chuánqí wénxué. 爱情佳话 àiqíng jiāhuà. 【음역어】罗曼司 luómànsī. (3)〈음악〉 恋歌 liàngē.
        고자세:    [명사] 高姿态 gāozītài. 부시는 왜 고자세를 취하는가布什为何采取高姿态?
        자세히:    [부사] 仔细地 zǐxì‧de. 详细地 xiángxì‧de. 细细(儿)(的) xìxì(r)(‧de). 오늘 다시 자세히 한 번 보았다今天又仔细地看了一遍자세히 묘사하다详细地描述제가 자세히 말씀드리지요细细地说给您听
        저자세:    [명사] 低姿态 dīzītài. 저자세를 유지하다保持低姿态
        불상사:    [명사] 不祥之事 bùxiáng zhī shì. 逆事 nìshì. 凶事 xiōngshì. 무슨 불상사가 생길 것만 같은 느낌이 들었다总觉得会有什么不祥之事发生살기 어렵더니, 끝내 불상사가 발생했다住着不顺当, 竟出逆事불상사가 일어나다闹起来
        사상사:    [명사] 思想史 sīxiǎngshǐ. 사상사 연구思想史研究
        상사 1:    [명사] 上司 shàng‧si. 上级 shàngjí. 상사 2 [명사]〈군사〉 上士 shàngshì. 미 공군 상사美空军上士상사 3[명사] 商社 shāngshè. 商行 shāngháng. 厂商 chǎngshāng. 본 회사의 전신은 외국의 어느 유명한 종합 상사이다本公司的前身为外国某著名综合商社무역 상사贸易商行상사 4[명사] 丧事 sāngshì. 白事 báishì. 身后事 shēnhòushì. 【문어】素事 sùshì. 상사를 치루다办理丧事상사 5[명사] 常事 chángshì. 常有的事 chángyǒu‧de shì. 밤에 12시까지 잔업 하는 것은 상사이다晚上加班到十二点是常事외교적인 내왕 가운데, 외빈을 초대하여 중국 요리를 먹는 것은 상사이다在涉外交往中,请外宾吃中餐是常有的事 상사 6[명사] 相似 xiāngsì.
        상사람:    [명사] 平民 píngmín.
        상사병:    [명사] 单思病 dānsībìng. 相思病 xiāngsībìng. 思春病 sīchūnbìng. 心病 xīnbìng. 상사병에 걸리다害单思病이것이 바로 여자가 상사병에 걸리기 쉬운 이유이다这就是女子容易得相思病的根由
        세상사:    [명사] 世事 shìshì. 世故 shìgù. 事务 shìwù. 【문어】尘事 chénshì. 세상사를 상관하지 않다不问世事세상사에 정통한 노인世故老人세상사를 일체 모르다外界事务一概不知세상사는 무상하다【비유】十年河东, 十年河西세상사를 이야기하다【성어】天南地北세상사의 번거로움【문어】物累
        일상사:    [명사] 常事 chángshì. 이것은 늘 보던 일상사다这是司空见惯的常事일상사를 이야기하다扯家常
        난처하다:    [형용사] 为难 wéi//nán. 难为情 nánwéiqíng. 尴尬 gāngà. 难堪 nánkān. 不好说话. 【비유】下不来台 xià ‧bu lái tái. 【비유】掰不开镊子 bāi ‧bu kāi niè ‧zi. 사람을 난처하게 하다叫人为难승낙하자니 해낼 수 없을 것 같고 안하자니 또 좀 난처하다答应吧, 办不到, 不答应吧, 又有点难为情인정상 좀 난처하다情面上, 有点儿难堪이 뇌물을 받으면, 저는 난처하게 됩니다收了这个红包, 我就不好说话了그녀는 고의로 사람들을 난처하게 만들었다她故意给大家下不来台的난처해하지 말고, 무슨 일이라도 좀 넓게 생각하세요!你别太为难, 什么事想开点儿!
        로맨티시즘:    [명사] 传奇主义 chuánqí zhǔyì. 浪漫主义 làngmàn zhǔyì.
        자처하다:    [동사] 自居 zìjū. 自命 zìmìng. 【폄하】自封 zìfēng. 공신이라고 자처하다以功臣自居
        처하다 1:    [동사] 处 chǔ. 居于 jūyú. 위험한 지경에 처하다处于险境처하다 2[동사] 上刑 shàng//xíng. 处刑 chǔxíng. 사형에 처하다处以死刑
        기본자세:    [명사] 基本姿势 jīběn zīshì. 기본자세가 모두 잘못되다基本姿势都不对
        자세하다:    [형용사] 仔细 zǐxì. 详细 xiángxì. 周详 zhōuxiáng. 过细 guòxì. 仔仔细细 zǐzǐ xìxì. 자세하게 연구하다仔细研究자세하게 상황을 이해하다详细了解情况자세하게 생각해 보아도 그가 한 말이 옳아我仔细一想, 还是他说的对계획이 자세하다计划周详한 차례 자세하게 검사하다过细检查一遍
        비상사태:    [명사] 紧急事态 jǐnjí shìtài. 紧急情况 jǐnjí qíngkuàng. 紧急时期 jǐnjí shíqī. 变局 biànjú. 비상사태로 발전할 가능성이 있다有可能演变成紧急事态비상사태 하에서는 이 곳에서 도움을 구할 수 있다在紧急情况下, 可以在这些地方得到帮助이미 범람이라는 비상사태로 들어섰다已进入了涨水的紧急时期비상사태 시에 새로운 전략을 짜다在变局中寻求新战略
        상사의:    类似
        상사기관:    模拟
        상사조과:    噪鹛科

相邻词汇

  1. 상사 (군사) 什么意思
  2. 상사 1 什么意思
  3. 상사기관 什么意思
  4. 상사람 什么意思
  5. 상사병 什么意思
  6. 상사의 什么意思
  7. 상사조과 什么意思
  8. 상사화 什么意思
  9. 상사화속 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.